<ruby id="h5zhp"><video id="h5zhp"><ruby id="h5zhp"></ruby></video></ruby>
<span id="h5zhp"></span>
<th id="h5zhp"><dl id="h5zhp"><th id="h5zhp"></th></dl></th>
<span id="h5zhp"><noframes id="h5zhp">
<ruby id="h5zhp"><video id="h5zhp"><ruby id="h5zhp"></ruby></video></ruby>
<thead id="h5zhp"></thead>
<strike id="h5zhp"><video id="h5zhp"><strike id="h5zhp"></strike></video></strike><span id="h5zhp"><noframes id="h5zhp"><strike id="h5zhp"></strike>
<span id="h5zhp"></span>
<strike id="h5zhp"></strike>
<progress id="h5zhp"><noframes id="h5zhp"> <span id="h5zhp"></span>
<progress id="h5zhp"></progress>
<th id="h5zhp"></th>

日日思君不見君,共飲長江水

網址:www.catespropertyservices.com 時間:2013-05-06 整理:古詩文網

出自北宋詩人李之儀的《卜算子》

  我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

  此水幾時休?此恨何時已?只愿君心似我心,定不負相思意。

賞析
  李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風味,明白如話,復疊回環,同時又具有文人詞構思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負相思情意。語極平常,感情卻深沉真摯。設想很別致,深得民歌風味,以情語見長。

  這首詞的結尾寫出了隔絕中的永恒的愛戀,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象征,又是雙方永恒友誼與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。

來源欄目: http://www.catespropertyservices.com/gushi/changjiang/
本文鏈接: http://www.catespropertyservices.com/gushi/changjiang/4368.html
轉載分享本站內容,請保留文章來源信息和原文鏈接!

喜歡此文的還喜歡。。

相關閱讀
课堂上他在桌子下添我
<ruby id="h5zhp"><video id="h5zhp"><ruby id="h5zhp"></ruby></video></ruby>
<span id="h5zhp"></span>
<th id="h5zhp"><dl id="h5zhp"><th id="h5zhp"></th></dl></th>
<span id="h5zhp"><noframes id="h5zhp">
<ruby id="h5zhp"><video id="h5zhp"><ruby id="h5zhp"></ruby></video></ruby>
<thead id="h5zhp"></thead>
<strike id="h5zhp"><video id="h5zhp"><strike id="h5zhp"></strike></video></strike><span id="h5zhp"><noframes id="h5zhp"><strike id="h5zhp"></strike>
<span id="h5zhp"></span>
<strike id="h5zhp"></strike>
<progress id="h5zhp"><noframes id="h5zhp"> <span id="h5zhp"></span>
<progress id="h5zhp"></progress>
<th id="h5zhp"></th>